Exemples d'utilisation de "Geht" en allemand

<>
Traductions: tous850 aller729 s'agir4 autres traductions117
Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg. La maladie arrive à cheval et repart à pied.
Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter. Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Kein Sonnenstrahl geht verloren, aber das Grün, das er weckt, braucht Zeit zum Sprießen. Aucun rayon de soleil n'est perdu, mais le vert qu'il éveille fait germer le temps.
Der Tag geht zu Ende. Le jour prend fin.
Diese Rechnung geht nicht auf. Cette addition ne tombe pas juste.
Ein Bettler geht nie irre Les gueux ne sont jamais hors de leur chemin
Über neuen Besen geht nichts Il n'y a rien de tel qu'un balai neuf
Es geht um die Wurst. C'est là que tout se joue.
Sie geht gerne allein spazieren. Elle aime se promener seule.
Geht nicht gibt's nicht. Impossible n'est pas français.
Die Tür geht nicht auf. La porte ne veut pas s'ouvrir.
Er geht gerne alleine spazieren. Il aime se promener seul.
Das geht dich nichts an. Ce ne sont pas tes affaires.
Nobel geht die Welt zugrunde. Le monde sombre avec noblesse.
Mir geht es auch gut. Je me porte également bien.
Das geht über meinen Horizont. C'est au-delà de mon horizon.
Das geht mich nichts an. Ça ne me regarde pas.
Uns geht das Essen aus. Notre nourriture s'épuise.
Das geht mir über alles. Je la préfère à tout le reste.
Unser Lagerbestand geht zu Ende Notre stock de marchandises sera bientôt épuisé
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !