Exemples d'utilisation de "Grenzen" en allemand avec la traduction "frontière"
Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik.
Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées.
Es stört mich, wenn die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit verwischt werden.
Ça me dérange lorsque les frontières entre le travail et le temps libre s'estompent.
China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie.
Der Rhein ist die Grenze zwischen Frankreich und Deutschland.
Le Rhin est la frontière entre la France et l'Allemagne.
Die Vereinigten Staaten haben eine gemeinsame Grenze mit Kanada.
Les États-Unis partagent une frontière avec le Canada.
An der Grenze wurde ich gebeten, meinen Pass vorzuweisen.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Die radioaktive Wolke ist vor der Grenze stehen geblieben.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière.
Er schwebte an der Grenze zwischen Leben und Tod.
Il flottait à la frontière entre la vie et la mort.
An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Der Tod ist nur ein Horizont. Und ein Horizont ist nur eine Grenze für unser Blickfeld.
La mort n'est qu'un horizon. Et un horizon n'est qu'une frontière de notre champ de vision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité