Exemples d'utilisation de "Höhen" en allemand

<>
Die Zeit der Kindheit hat ihre lichten Höhen, deren Strahlen später das ganze Leben erhellen. Le temps de l'enfance a ses hauteurs brillantes dont les rayons illuminent toute une vie.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen. Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Es gibt Höhen und Tiefen im Leben, sagte der Liftboy. Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.
Die Fliegerin verlor an Höhe. L'aviatrice perd en altitude.
Der Baumgipfel ist mit der Umzäunung auf gleicher Höhe. Le sommet de l'arbre est à la même hauteur que la clôture.
Dieser Berg hat eine Höhe von 3000 Metern. Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude.
Das Flugzeug stieg bis zu einer Höhe von 10000 Metern auf. L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.
Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen. Le prix de la terre atteint des sommets au japon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !