Exemples d'utilisation de "Hör" en allemand

<>
Hör auf, Fehler bei Anderen zu suchen! Cesse de chercher la faute chez autrui.
Hör auf, dich zu beschweren! Arrête de te plaindre !
Hör auf, mich so anzuschauen. Arrête de me regarder comme ça.
Hör auf, mich so anzustarren. Arrête de me dévisager comme ça.
Jetzt hör auf zu weinen. Maintenant arrête de pleurer.
Hör auf, mich zu kritisieren! Arrête de me critiquer !
Bitte hör mit dem Rauchen auf. Arrête de fumer, s'il te plait.
Hör auf irgend etwas zu erzählen. Arrête de dire n'importe quoi !
Hör auf herumzutrödeln und iss schön. Arrête de traînasser et mange bien.
Hör auf, deinen Vater zu stören. Arrête d'ennuyer ton père.
Hör auf mit der Zunge zu schnalzen. Arrête de faire claquer ta langue.
Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich! Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Hör auf zu schreien, ich bitte dich. Arrête de crier, je te prie.
Hör auf, an deinen Nägeln zu kauen. Arrête de ronger tes ongles.
Hör auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt. Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.
Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Hör auf dein Herz, denn es lügt nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen! Arrête de me considérer comme quelqu'un de "normal" !
Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven. Casse-toi et arrête de m'énerver, je te prie.
Hör auf, meine geniale Idee totzureden, das ist gar nicht naiv! Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !