Exemples d'utilisation de "Ihnen" en allemand avec la traduction "elle"

<>
Sagte man ihnen die Wahrheit? Leur disait-on la vérité ?
Ich gehe oft mit ihnen fischen. Je vais souvent à la pêche avec eux.
Er gab ihnen Essen und Geld. Il leur donnait de la nourriture et de l'argent.
Wir möchten Ihnen die folgende Bestellung erteilen Nous désirons vous confier la commande suivante
Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns. Je vous remercie de la part de mon fils.
Hat man Ihnen gesagt, wo die Sitzung stattfindet? Vous a-t-on dit où la réunion se tiendra ?
Wir sind bereit, Ihnen die Vertretung zu übertragen Nous sommes prêts à vous offrir la représentation
Ich habe ihnen zur Geburt ihrer Tochter gratuliert. Je les ai félicités pour la naissance de leur fille.
Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen. Je vous aiderai dans la mesure de mes possibilités.
Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen. Je leur ai ordonné de quitter la pièce.
Möchten Sie, dass ich Ihnen den Nacken ausrasiere? Voudriez-vous que je vous rase la nuque ?
Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang. Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum.
Mit ihnen habe ich telefoniert, bevor ich losgegangen bin. Je lui téléphonerai avant qu'il sorte.
Wir wären bereit, Ihnen die folgende Bestellung zu erteilen Nous serions prêts à vous confier la commande suivante
Der Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre. Un policier a demandé aux filles, si la voiture leur appartenait.
Würde es Ihnen etwas ausmachen, mich nach Hause zu bringen? Cela vous dérangerait-il de me ramener à la maison ?
Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt. Choisissez la chemise qui vous plait le mieux.
Wenn zwei Personen die gleiche Meinung haben, ist eine von ihnen überflüssig. Si deux personnes ont la même opinion, l'une d'elles est inutile.
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben. Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig. Si deux hommes ont toujours la même opinion, l'un d'eux est inutile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !