Exemples d'utilisation de "Irgendwo" en allemand

<>
Gibt es irgendwo ein Telefon? Y a-t-il un téléphone quelque part ?
Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen. Le marteau se trouve quelque part dans la remise.
Der Mottek liegt irgendwo im Schuppen. Le marteau se trouve quelque part dans la remise.
Ich dachte wir werden irgendwo hingehen. Je pensais que nous allions sortir quelque part.
Gehst du diesen Sommer irgendwo hin? Vas-tu quelque part cet été ?
Kann ich hier irgendwo mein Handy aufladen? Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?
Er wohnt irgendwo hier in der Nähe. Il vit quelque part près d'ici.
Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links! Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !
Kann ich hier irgendwo mein Mobiltelefon aufladen? Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?
Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein. Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce.
Ich habe meinen Geldbeutel irgendwo hier verloren. J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.
Ich erinnere mich, Sie schon einmal irgendwo gesehen zu haben. Je me souviens vous avoir vu quelque part.
Ich erinnere mich, euch schon einmal irgendwo gesehen zu haben. Je me souviens vous avoir vu quelque part.
Wenn du denkst, es geht nicht mehr, kommt von irgendwo ein Lichtlein her. Quand tu penses que ça ne va plus, une petite lumière arrive de quelque part.
Irgendwo waren Peitschenknalle zu hören. Partout s'entendaient des coups de fouet.
Versteck bitte die Heidelbeermarmelade irgendwo, wo Takako sie nicht sieht. S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas.
Von Frühling bis Herbst dröhnt draußen nahezu täglich irgendwo ein Rasenmäher. Du printemps à l'automne, une tondeuse vrombit dehors à un endroit ou un autre, presque quotidiennement.
Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht. Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.
Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo. Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !