Exemples d'utilisation de "Keine Ursache" en allemand

<>
"Danke für deine Hilfe." "Keine Ursache." "Merci pour ton aide." "De rien."
"Danke für die Hilfe." "Keine Ursache." « Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »
Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt. Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu.
Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt. Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Die Ursache des Brandes war unbekannt. La cause de l'incendie était inconnue.
Du magst keine Schokolade, oder? Tu n'aimes pas le chocolat, n'est-ce pas ?
Die Ursache für den Unfall ist uns nicht bekannt. La cause de l'accident nous est inconnue.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. À mon avis, ce n'est pas une bonne idée.
Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls. La police recherche la cause de l'accident.
Wirf keine Steine. Ne jette pas de pierres.
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung. Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
Macht euch keine Sorgen um mich. Ne vous inquiétez pas pour moi.
Die Ursache des Brandes war bekannt. La cause de l'incendie était connue.
Da ich keine Waschmaschine zu Hause habe, muss ich zum Waschen meiner Kleidung in den Waschsalon gehen. Comme je n'ai pas de machine à laver chez moi, je dois aller à la laverie pour nettoyer mes vêtements.
Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt. La cause de l'incendie est inconnue.
Ich habe keine Entschuldigung. Je n'ai pas d'excuse.
Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache. La pitié voit la misère, pas la cause.
Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit. Ils ne me prêtent pas attention.
In der medizinischen Forschung ist eines der größten Probleme, die Ursache der Krankheit einzugrenzen. Dans la recherche médicale, circonscrire l'origine de la maladie est l'un des problèmes les plus importants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !