Exemples d'utilisation de "Kuchenoberfläsche mit Rillen versehen" en allemand

<>
Ich habe die wichtigen Unterlagen, die ich mit in die Firma nehmen wollte, aus versehen zu Hause liegen gelassen. Wärst du so nett und würdest sie mir jetzt herbringen? J'ai laissé par inattention à la maison les documents importants que je voulais emmener à la boîte. Serais-tu assez gentil de me les apporter maintenant ?
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Ich habe aus Versehen seinen Regenschirm genommen. J'ai pris son parapluie par erreur.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen. J'ai pris ton parapluie par erreur.
Ich werde morgen mit dir reden. Je parlerai avec toi demain.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Pardonnez-moi pour avoir ouvert votre lettre par erreur.
Ich bin noch böse mit ihr. Je suis toujours furieux après elle.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. J'ai mis mes gants à l'envers, par erreur.
Sie war eifersüchtig, weil er mit einem anderen Mädchen sprach. Elle était jalouse qu'il parle à une autre fille.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus. Il a pris le mauvais bus par erreur.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen. Je suis désolé, j'ai emporté votre parapluie par erreur.
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten. Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur. L'actrice flirtait avec le metteur en scène.
Er hat mich aus Versehen gestoßen, nicht aus Böswilligkeit. Il m'a poussé par hasard, et non par malice.
Verwechsle nicht einen Kometen mit einem Asteroiden. Ne confonds pas une comète avec un astéroïde.
Ein Fehler aus Versehen ist leicht geschehen Faire des pas de clerc
Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern. Les adolescents se disputent souvent avec leurs parents.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !