Exemples d'utilisation de "Lärm gemacht" en allemand
Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht.
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
Könntest du beim Niesen ein bisschen weniger Lärm machen?
Pourrais-tu faire un peu moins de bruit lorsque tu éternues ?
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht.
Ces trouillards ont tout de suite pris la poudre d'escampette.
Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit.
Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance.
Der Lärm war so stark, dass es die Nachbarn störte.
Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins.
Er hat aus dem Unternehmen das gemacht, was es heute ist.
Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité