Exemples d'utilisation de "Mangel" en allemand
Wir können kein Mangel mit den Waren finden
Nous ne pouvons constater aucun défaut dans les marchandises
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.
La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.
Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.
Unsere Versicherung deckt die Mängel, die Sie erwähnen
Notre assurance couvre les défauts que vous mentionnez
Die Fahrzeuge müssen mindestens alle drei Monate auf Mängel überprüft werden.
Les véhicules doivent être inspectés pour en détecter les défauts au moins tous les trois mois.
Meine Muskelkraft ist geschwächt, aus Mangel an Bewegung.
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.
Bei Mangel an nützlichen Beschäftigungen greift man zu schädlichen
Faute d'occupations utiles, on en prend de nuisibles
Es scheint mir, dass der Vater, nach dem er, seiner hinfälligen Gesundheit wegen, die Armee verlassen musste, alles daran setzte, seine Töchter so zu erziehen als wären sie kleine Soldaten; er härtete sie ab, zwang sie Mangel auszuhalten und hielt alle Annehmlichkeiten, die das alltägliche Leben zu erleichtern vermögen, von ihnen fern.
Il me semble que le père, après qu'il ait dû quitter l'armée en raison de sa santé déclinante, essaya, par tous les moyens, d'éduquer ses filles comme des petits soldats ; il les endurcit, les força à endurer les privations et les priva de tous les plaisirs qui rendent la vie quotidienne plus agréable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité