Exemples d'utilisation de "Nation" en allemand avec la traduction "nation"
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer.
La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs.
Die spektakuläre Entführung hat die Nation in Atem gehalten.
L'enlèvement sensationnel a maintenu la nation en haleine.
Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung
Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement.
Es war der kälteste Amtsantritt eines Präsidenten in der Geschichte der Nation.
Ce fut le jour d'inauguration d'un président le plus froid de l'histoire de la nation.
Die Vereinten Nationen sind eine internationale Organisation.
Les Nations Unies sont une organisation internationale.
In der Welt gibt es mehr als hundertfünfzig Nationen.
Dans le monde il y a plus de cent cinquante nations.
Die glücklichsten Frauen haben wie die glücklichsten Nationen keine Geschichte.
Les femmes les plus heureuses, à l'instar des nations les plus heureuses, n'ont pas d'Histoire.
Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist.
Peu de gens imaginent aujourd'hui, qu'en Suède ou en Norvège, considérées aujourd'hui comme parmi les nations les plus prospères, on crevait encore de faim il y a un siècle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité