Exemples d'utilisation de "Politisches" en allemand
Traductions:
tous32
politique32
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.
Développer la conscience politique prend du temps.
Er gilt als politisches Urgestein in der deutschen Parteienlandschaft.
On le considère comme un fossile du paysage politique allemand.
Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner.
La politique d'intégration est un serpent de mer.
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden.
Il avait l'ambition de devenir célèbre en politique.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Die politischen Grabenkämpfe in diesem Land gehen weiter.
Les guerres de tranchées politiques se poursuivent dans ce pays.
Heutzutage ist es schwierig, politischen Parteien zu unterscheiden.
De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben.
Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Bist du zufrieden mit der politischen Situation in deinem Land?
Es-tu satisfait de la situation politique dans ton pays ?
Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land?
Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?
Êtes-vous satisfait de la situation politique dans votre pays ?
Seine politische Bedeutung war größer als seine Bedeutung in anderen Bereichen.
Sa signification politique fut plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde.
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent.
Der Redner spielte auf das Korruptionsunwesen in der politischen Welt an.
L'orateur a fait allusion au fléau de la corruption dans le monde politique.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité