Exemples d'utilisation de "Preise senken" en allemand
Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts.
Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.
La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.
Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise.
Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables.
Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
Réalisant que les prix de l'or noir ne cesseraient de grimper, l'amatrice de réglisse fondit en larmes de désarroi.
In den letzten zehn Jahren sind die Preise um 50 Prozent gestiegen.
Durant les 10 dernières années, les prix ont augmenté de 50 pourcent.
Sie werden nichts verkaufen, wenn Sie den Preis nicht senken.
Vous ne vendrez rien si vous n'abaissez pas le prix.
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.
Die Preise für japanische Autos sind immer noch vergleichsweise hoch.
Les prix des automobiles japonaises sont toujours encore comparativement élevés.
In diesem Land kontrolliert die Regierung die Preise.
Dans ce pays, le gouvernement contrôle les prix.
Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben.
Les prix seront décernés au terme de la compétition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité