Exemples d'utilisation de "Rabatt geben" en allemand

<>
Können Sie mir einen Rabatt geben? Pouvez-vous m'accorder une remise ?
Können Sie mir nicht einen kleinen Rabatt geben? Ne pouvez-vous pas m'accorder une petite remise ?
Hier ist ein Kratzer. Können Sie mir Rabatt geben? Il y a une éraflure ici. Pouvez-vous m'accorder un rabais ?
Was für einen Rabatt können Sie mir geben? Quelle remise pouvez-vous m'accorder ?
Geben Sie das Geld meinem Sohn. Donnez l'argent à mon fils.
Bekomme ich Rabatt, wenn ich bar bezahle? Est-ce que je bénéficie d'une ristourne si je paye en espèces ?
Geben Sie dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Könnte ich einen Rabatt bekommen, wenn ich bar bezahle? Puis-je obtenir un rabais si je paye comptant ?
Dieser neue Markt dürfte der gesamten Industrie Auftrieb geben. Ce nouveau marché devrait fournir une impulsion à toute l'industrie.
Können Sie mir einen Rabatt gewähren? Pouvez-vous m'accorder une remise ?
Ich wusste nicht, welche Antwort ich auf seine Frage geben sollte. Je ne savais pas quelle réponse je devais donner à sa question.
Im Winterschlussverkauf bekommt man jetzt bis zu 70 % Rabatt. Lors des soldes d'hiver, on obtient désormais des remises jusqu'à soixante-dix pour-cent.
Kann es einen Computer geben, der intelligent genug ist, um einen Witz zu erzählen? Peut-il y avoir un ordinateur assez intelligent pour raconter une blague ?
Ich habe das Auto mit 10% Rabatt gekauft. J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent.
Ich bin so kühn, zu behaupten, dass es am Bahnhof Taxis geben wird. On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
Der Händler gab einen großen Rabatt auf den Preis. Le vendeur a fait un gros rabais sur le prix.
Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird. Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.
Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren? Pouvez-vous m'accorder une remise ?
Schenken heißt, einem anderen das geben, was man selber gern behalten möchte. Offrir consiste à donner à un autre ce qu'on aimerait bien garder pour soi.
Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis. Nous garantissons une remise de cinq pour cent sur le tarif.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !