Exemples d'utilisation de "Rache üben" en allemand

<>
Er fing sich Montezumas Rache ein. Il a attrapé la tourista.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben. Il mettait à profit chaque occasion d'exercer l'anglais.
Die Rache des Himmels ist langsam, aber sicher. La vengeance du ciel est tardive mais certaine.
Es ist äußerst wichtig, jeden Tag zu üben. Il est extrêmement important de s'exercer chaque jour.
Es gibt nichts Schlimmeres, als die Rache einer geschmähten Frau. Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée.
Du solltest regelmäßig Klavier üben. Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.
Er wurde von Rache getrieben. Il était mu par la soif de vengeance.
Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus. Les romans policiers possèdent pour moi un pouvoir d'attraction particulier.
Das Wasser haftet nicht an den Bergen; die Rache nicht an einem großen Herzen. La vengeance ne s'attache pas davantage à un grand cœur que l'eau à la montagne.
Du solltest dich in Geduld üben. Tu dois t'exercer à la patience.
Er fing sich Montezumas Rache. Il a attrapé la tourista.
Üben hilft leider. S'exercer aide, malheureusement.
Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich. Le suicide, c'est une vengeance personnelle, et moi, personnellement, je ne m'en veux pas.
Welchen Beruf üben Sie aus? Quelle profession exercez-vous ?
Du solltest jeden Tag Geige üben. Tu devrais t'exercer au violon tous les jours.
Die Feuerwehr muss für den Ernstfall üben. Les pompiers doivent s'exercer pour toute éventualité.
Langes Üben ermöglichte es ihm, fließend Englisch zu sprechen. Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais.
Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben. Lorsque ma mère exerçait encore, elle avait de nombreux patients germanophones, mais maintenant, elle n'a plus jamais l'occasion de pratiquer son allemand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !