Exemples d'utilisation de "Rechnung ausstellen" en allemand

<>
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Diese Rechnung geht nicht auf. Cette addition ne tombe pas juste.
Ich bezahlte die Rechnung. Je réglais l'addition.
Wie wird die Rechnung getragen? Comment la facture sera-t-elle prise en charge ?
Dem Paket lag eine Rechnung bei. Une facture accompagnait le paquet.
Nach dem Essen bat ich um die Rechnung. Après le repas, je demandai l'addition.
Ich werde die Rechnung zahlen. Je paierai l'addition.
Sie haben ihm das Wasser abgedreht, weil er die Rechnung nicht bezahlt hat. Ils lui ont coupé l'eau, parce qu'il n'a pas payé la facture.
Er sagt, er habe noch eine Rechnung mit dir offen. Il dit qu'il a un compte à régler avec toi.
Die Rechnung enthält einen Fehler. L'addition comporte une erreur.
Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen. Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
Die Rechnung betrug über 25 Dollar. L'addition montait à plus de 25 dollars.
Wie wird ihr Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Könnte ich bitte die Rechnung haben? Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
Wie wird ihnen Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Ich glaube, auf dieser Rechnung hat sich ein Fehler eingeschlichen. Je pense qu'une erreur s'est glissée dans cette facture.
Wir haben noch eine Rechnung offen. On a un compte à régler.
Wie wird ihm Rechnung getragen? Comment en sera-t-il tenu compte ?
Heute geht die Rechnung auf mich! Aujourd'hui, l'addition est pour moi !
Ich werde die Rechnung bezahlen. Je paierai l'addition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !