Exemples d'utilisation de "Sache" en allemand

<>
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm zur Sache. Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait.
Kommen wir zur Sache! Ich bin schwanger, und du bist der Vater. Venons-en au fait ! Je suis enceinte et tu es le père.
Das ist nicht jedermanns Sache. Ce n'est pas l'affaire de tout le monde.
Die Sache hat sich geklärt. L'affaire s'est éclaircie.
Das ist nicht Ihre Sache. Cela ne vous regarde pas.
Das ist nicht eure Sache. Cela ne vous regarde pas.
Die Sache hat sich erledigt. L'affaire s'est réglée.
Ihre Bemerkungen sind neben der Sache. Vos remarques sont hors de propos.
Kommen Sie rasch; die Sache eilt. Venez en vitesse ; l'affaire est urgente.
Die Sache ist unter Dach und Fach. L'affaire est dans le sac.
Sie ist jetzt ganz bei der Sache. Elle est désormais toute à l'affaire.
Das macht die Sache manchmal etwas gebrochen. Ça rend parfois l'affaire quelque peu ambiguë.
Machen Sie nicht soviel Aufsehens von der Sache. N'en faites pas toute une histoire.
Beherrsche die Sache, dann werden die Worte schon folgen. Maîtrise l'affaire et les mots suivront bientôt.
Versuch die Sache mal von meinem Standpunkt zu betrachten! Mets-toi à ma place pour voir.
Doch, ich verstehe, aber wir können in der Sache nichts tun. Oui, je comprends, mais nous ne pouvons rien y faire.
Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst. Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !