Exemples d'utilisation de "Schatten" en allemand

<>
Traductions: tous20 ombre18 autres traductions2
Auch das kleinste Gebüsch bringt Schatten Il n'y a si petit buisson que ne porte son ombre
Wo Licht ist, ist auch Schatten. Là où il y a de la lumière, il y a aussi de l'ombre.
Sie hat Angst vor ihrem Schatten. Elle a peur de son ombre.
Der Schatten des Stabes ist sichtbar. L'ombre du bâton est visible.
Sie fürchtete sich vor ihrem eigenen Schatten. Elle eu peur de sa propre ombre.
Die kommenden Ereignisse werfen ihren Schatten voraus. Les événements à venir projettent leur ombre.
Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten. Il a peur de son ombre.
Sorgen lassen kleine Dinge große Schatten werfen. Les soucis font porter de grandes ombres aux petites choses.
Ein Schatten der Trauer huschte über ihr Gesicht. Une ombre de tristesse passa sur son visage.
Er war nur noch ein Schatten seiner selbst. Il n'était plus que l'ombre de lui-même.
Die Sorge verleiht kleinen Dingen einen großen Schatten. Le souci prête une grande ombre aux petites choses.
Ich habe hinter dem Baum einen Schatten sich bewegen sehen! J'ai vu une ombre bouger derrière cet arbre !
Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus. Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre.
Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn. Les pays baltes sont de petits états côtiers à l'ombre d'un voisin puissant.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.
Im Schatten der Bescheidenheit verblüht der Hochmut schneller als eine Rose ohne Stiel. Dans l'ombre de la modestie, la morgue se fane plus vite qu'une rose sans queue.
Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne. Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.
Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne. Ces ombres ressemblaient à un dinosaure géant, avec un très long cou et une énorme gueule sans dents.
Wo viel Licht ist, ist viel Schatten Chaque médaille a son revers
Vor dem Baum soll man sich neigen, von dem man Schatten hat Un arbre qui t'abrite, salue-le, il le mérite
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !