Exemples d'utilisation de "Schulden einziehen" en allemand
Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.
Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.
Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt.
Mon ami a finalement liquidé toutes ses dettes.
Er hat das Geld genutzt, um seine Schulden zu bezahlen.
Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.
Schuldner sind Leute, die Geld nicht zurückzahlen können, das sie jemandem schulden.
Les débiteurs sont des gens qui n'arrivent pas à rembourser l'argent qu'ils doivent à quelqu'un.
Ich hätte meine Schulden bezahlt, wenn ich Geld gehabt hätte.
J'aurais payé mes dettes si j'avais eu de l'argent.
Besser ohne Abendessen zu Bett gehen als mit Schulden aufstehen
Allez plutôt vous coucher sans couper que de vous lever avec des dettes
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité