Exemples d'utilisation de "Schwierigkeit" en allemand
Traductions:
tous36
difficulté36
Er löste dieses Problem ohne irgendeine Schwierigkeit.
Il a résolu ce problème sans aucune difficulté.
Mach dir keine Sorgen wegen einer so banalen Schwierigkeit.
Ne te fais pas de soucis pour une difficulté si banale.
Über die Schwierigkeit, Poesie zu übersetzen, ist schon viel gesagt worden.
Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie.
Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
In Liebe sind fast alle Schwierigkeiten löslich.
Presque toutes les difficultés sont solubles dans l'amour.
Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert.
Ils se voient confrontés à des difficultés financières.
Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.
Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité