Exemples d'utilisation de "Sinne" en allemand

<>
Traductions: tous50 sens49 autres traductions1
Zuviel Alkohol betäubt unsere Sinne. Trop d'alcool anesthésie nos sens.
Ich sinne oft über den Sinn des Lebens nach. Je médite souvent sur le sens de la vie.
In einem gewissen Sinne ist das Leben doch nur ein Traum. En un sens, la vie n'est qu'un rêve.
Freizügigkeit in juristischem Sinne ist das grundgesetzlich garantierte Recht auf freie Entscheidung über den Wohnort. La liberté de circulation, au sens juridique, est le droit garanti par la constitution du libre choix du lieu d'habitation.
Dieser Satz macht keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Das ergibt einfach keinen Sinn. Ça n'a simplement aucun sens.
Dieser Satz ergibt keinen Sinn. Cette phrase n'a pas de sens.
Das macht nicht wirklich Sinn. Ça n'a pas vraiment de sens.
Du hast Sinn für Humor. Tu as le sens de l'humour.
Diese Erklärung gibt keinen Sinn! Cette explication n'a aucun sens !
Das hat überhaupt keinen Sinn. Ça n'a absolument aucun sens.
Sein Brief ergibt keinen Sinn. Sa lettre n'a aucun sens.
Welchen Sinn hat es, jetzt aufzugeben? Quel sens cela a-t-il de renoncer maintenant ?
Der Sinn dieses Briefes ist unklar. Le sens de cette lettre est obscur.
Was er sagt, hat keinen Sinn. Ce qu'il dit n'a pas de sens.
Danny hat keinen Sinn für Schönheit. Danny n'a pas le sens de la beauté.
Der Sinn dieses Leids ist unklar. Le sens de cette peine est obscur.
Er hat keinen Sinn für Humor. Il n'a aucun sens de l'humour.
Was ist der Sinn des Lebens? Quel est le sens de la vie ?
Das ist doch völlig ohne Sinn. Ça n'a simplement aucun sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !