Exemples d'utilisation de "Solche" en allemand
Wie kannst du eine solche Demütigung nur aushalten?
Comment peux-tu seulement supporter pareille humiliation ?
Wir hoffen, dass Sie in der Zukunft solche Fehler vermeiden werden
Nous espérons que vous ferez en sorte qu'une pareille erreur ne se reproduise pas à l'avenir
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
De tels secrets finissent toujours par être révélés.
Solche Gelegenheiten bieten sich nicht jeden Tag.
De telles occasions ne se présentent pas tous les jours.
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder.
De tels magazines exercent une grande influence sur les enfants.
Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen?
Pourquoi les Japonais ont-ils de tels préjugés contre les lesbiennes et les bisexuels ?
Ich hätte mir über solche Dinge keine Sorgen gemacht.
Je ne me serais pas fait de soucis pour de telles choses.
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
C'est vraiment le comble de faire circuler un tel mensonge.
Bitte teilen Sie uns die Miete für solche Wohnung mit
Veuillez nous indiquer le loyer d'un tel appartement
Gute Ernährung ist auch eine Wissenschaft und kann als solche erlernt werden.
Bien s'alimenter est aussi une science et peut être enseigné en tant que telle.
Ich habe keine Freunde, mit denen ich über solche Sachen reden könnte.
Je n'ai pas d'amis à qui je puis parler de telles choses.
Einer Frau kann man eine solche Schwäche leichter nachsehen, als einem Mann.
On peut pardonner plus facilement une telle faiblesse à une femme qu'à un homme.
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle als würde ich ersticken.
Ici règne une chaleur telle que je me sens comme si j'étouffais.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité