Exemples d'utilisation de "Spaß" en allemand
Die Kulturen anderer Länder zu studieren macht Spaß.
Étudier les cultures d'autres pays est amusant.
Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.
C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.
Fremdsprachen zu lernen ist interessant und macht viel Spaß.
Apprendre des langues étrangères est intéressant et divertissant.
Es macht wirklich Spaß, am Strand unterschiedliche Muscheln zu sammeln.
Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.
Heute hatte ich wahnsinnig Spaß dabei, Sätze auf Tatoeba zu machen!
Aujourd'hui, je me suis vraiment éclaté à faire des phrases sur Tatoeba !
Macht es mehr Spaß, ein Kind oder ein Erwachsener zu sein?
Est-il plus amusant d'être un enfant ou un adulte ?
Zuerst hab ich es gehasst, aber langsam hat es mir immer mehr Spaß gemacht.
Au début, j'ai détesté ça mais ça m'a progressivement de plus en plus amusé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité