Exemples d'utilisation de "Stecke" en allemand avec la traduction "être"
Böse stecken an wie eine böse Seuche
Le remède contre le méchant, est de fuir le plus loin qu'on peut
Die Weltraumforschung steckt noch in den Kinderschuhen.
La science spatiale n'en est encore qu'à ses balbutiements.
Der Stiefel des Soldaten blieb im Schlamm stecken.
La botte du soldat est restée fichée dans la boue.
Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.
In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail.
Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.
Un enfant en pleine croissance qui n'a pas beaucoup d'énergie a peut-être besoin de soins médicaux.
Wir würden nicht in dieser Scheiße stecken, wenn du genau getan hättest, was ich dir gesagt hatte.
Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité