Exemples d'utilisation de "Tat" en allemand avec la traduction "faire"

<>
Ich tat nur meine Pflicht. Je n'ai fait que mon devoir.
Er tat, was ich ihm auftrug. Il fit ce dont je le chargeai.
Er tat es wegen des Geldes. Il a fait cela pour l'argent.
Er tat es des Geldes wegen. Il a fait cela pour l'argent.
Er tat sein Bestes, den Plan auszuführen. Il fit de son mieux pour exécuter le plan.
Sie tat so, als wäre sie krank. Elle fit comme si elle était malade.
Mein Bruder tat es in meinem Namen. Mon frère le fit en mon nom.
In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig. Vous êtes en fait assez borné.
Das Kind tat so als würde es schlafen. L'enfant fit comme s'il dormait.
Sie tat so, als hörte sie mich nicht. Elle faisait semblant de ne pas m'entendre.
Er tat so, als höre er mich nicht. Il fit semblant de ne pas m'entendre.
Tom tat so als kenne er die Antwort nicht. Tom faisait semblant de ne pas savoir la réponse.
Er tat so, als wüsste er die Antwort nicht. Il fit comme s'il ignorait la réponse.
Vom Wort zur Tat kommt's oft recht spat Du dit au fait a grand trait
Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden. Elle fit tout ce qu'elle put pour me nuire.
Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte. Il m'a fait une faveur en me trouvant un travail.
Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung. Ce qu'il fit ensuite fut déjà une surprise pour moi.
Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen. Je m'aperçus qu'il faisait juste comme s'il lisait.
Als das Mädchen ausgescholten wurde, tat es, als wisse es von nichts. Comme on réprimandait la fille, elle fit comme si elle ne savait rien.
Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts. Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !