Exemples d'utilisation de "Versammlung abhalten" en allemand
Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen?
Ne pouvez-vous pas empêcher votre chien de venir dans mon jardin ?
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, das man nichts machen kann.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.
Je suggérai que nous devrions mettre doucement fin à la réunion.
Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben.
Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain.
Die Versammlung wird im Hauptsitz der Gesellschaft stattfinden
La réunion aura lieu au siège social de la société
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité