Exemples d'utilisation de "Viele" en allemand

<>
Mein Vater hat viele Bücher. Mon père a beaucoup de livres.
Viele Menschen sind gut erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun. De nombreuses personnes ont été bien élevées à ne pas parler la bouche pleine, mais elles n'ont aucune réserve à le faire la tête vide.
Ich will viele Sätze schreiben. Je souhaite écrire plusieurs phrases.
Diese Firma druckt viele Lehrbücher. Cette entreprise imprime beaucoup d'ouvrages d'enseignement.
Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun. De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.
Viele Jahre später kehrte er zurück. Il est revenu après plusieurs années.
Fabien hat viele gute Ideen. Fabien a beaucoup de bonnes idées.
Viele Mäuler machen die Schüssel leer A plusieurs mains l'ouvrage avance
Sie hat viele Gedichte geschrieben. Elle a écrit beaucoup de poèmes.
Eine fremde Sprache sprechen heißt Landesgrenzen einreißen. Viele Sprachen sprechen reisst mehrere ein. Esperanto sprechen will gleichzeitig alle niederreißen. Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps.
Diese Schule hat viele Schüler. Cette école a beaucoup d'étudiants.
In Afrika verhungern viele Kinder. Beaucoup d’enfants meurent de faim en Afrique.
Hier wurden viele Soldaten getötet. Beaucoup de soldats ont été tués ici.
Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen. Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver.
Das Buch hatte viele Seiten. Le livre avait beaucoup de pages.
Unterm Sofa sind viele Wollmäuse. Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
Viele Menschen arbeiten in Industriestädten. Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.
Im Park waren viele Leute. Il y avait beaucoup de monde dans le parc.
Der Sturm verursachte viele Schäden. La tempête a causé beaucoup de dommages.
Deutschland hat viele Wissenschaftler hervorgebracht. L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !