Exemples d'utilisation de "Werfen" en allemand
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres.
Wir wollen dieses Produkt in Japan auf den Markt werfen.
Nous voulons lancer ce produit sur le marché japonais.
Darf ich mal einen Blick in Ihre Zeitung werfen?
Me permettez-vous de jeter un coup d'oeil à votre journal ?
Würdest du bitte einen Blick über meinen Bericht werfen?
Voudrais-tu, s'il te plait, jeter un œil sur mon rapport ?
Es ist verboten Gegenstände aus dem Fenster zu werfen.
Il est interdit de jeter des objets par la fenêtre.
Ich traue Computern nur so weit ich sie werfen kann.
Je fais confiance aux ordinateurs pour autant que je puisse les jeter.
Sie ließ mich einen Blick auf ihren neuen Wagen werfen.
Elle me laissa jeter un œil sur sa nouvelle voiture.
Wir bitten Sie, Ihre Abfälle nicht in den Wald zu werfen.
Nous vous demandons de ne pas jeter vos ordures dans les bois.
Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir.
Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt!
La grenade explosa avant que le terroriste ne puisse la jeter, et son bras fut déchiqueté !
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.
Veuillez laisser un message après le signal sonore ou bien nous jeter des bonbons dans la boîte aux lettres.
Eine Angewohnheit kann man nicht aus dem Fenster werfen. Man muss sie die Treppe hinunterboxen, Stufe für Stufe.
On ne peut pas jeter une habitude par la fenêtre. On doit lui faire descendre l'escalier à coups de poings, marche après marche.
In Folge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden.
Suite aux élections régionales dans le Bade-Wurtemberg, on attend désormais un flot de réfugiés aux frontières de l'État, qui veulent le quitter, avant que les fondamentalistes anti-Stuttgart21 ne jettent la première bombe, car ils ont remarqué que les Verts, fraîchement élus, n'allaient pas non plus éviter le projet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité