Exemples d'utilisation de "Woche für Woche" en allemand

<>
Ist das genug Essen für eine Woche Camping? Est-ce assez à manger pour une semaine de camping ?
Sie blieben für eine Woche in dem Hotel. Ils restèrent une semaine dans l'hôtel.
Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb. Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine.
Wir haben unsere Kohleration für diese Woche aufgebraucht. Nous avons fini notre ration de charbon pour la semaine.
Der Abgabetermin für die Hausaufgabe ist nächste Woche Montag. La date limite de remise du devoir est lundi de la semaine prochaine.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen. J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre.
Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert. Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises.
Nächste Woche bin ich beschäftigt. Je serai occupé la semaine prochaine.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. Elle va en France la semaine prochaine.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Ich habe sie vorige Woche gesehen. Je l'ai vue la semaine dernière.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine.
Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage.
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Elle est tombée malade il y a une semaine.
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Meine liebe kleine Katze ist vor einer Woche verschwunden. Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine.
Sie gab alles für ihre Kinder auf. Elle a renoncé à tout pour ses enfants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !