Exemples d'utilisation de "Wunsch" en allemand avec la traduction "désir"
Sein einziger Wunsch war, seinen Sohn noch einmal zu sehen.
Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Ihr einziger Wunsch war, ihren Sohn noch einmal zu sehen.
Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.
Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden.
Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité