Exemples d'utilisation de "allmählich einstellen" en allemand

<>
Meine Konzentration lässt allmählich nach. Ma concentration s'atténue progressivement.
Mit deiner Erfahrung würde dich jede Firma auf der Stelle einstellen. Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ.
Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande. Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne.
Wir werden einen Mann einstellen, der Englisch spricht. Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais.
Es begann, hell zu werden, und allmählich konnte man etwas sehen. Cela commença à s'éclaircir et on pouvait progressivement voir quelque chose.
Wenn er Englisch beherrscht, werde ich ihn einstellen. S'il maîtrise l'anglais, je l'embaucherai.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Diese Fabrik wird nächsten Monat den Betrieb einstellen. Cette usine va cesser son activité le mois prochain.
Die Abenddämmerung setzte allmählich ein. Le crépuscule s'installa progressivement.
Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen. Le service des postes étasunien pourrait cesser dès l'année prochaine.
Die Tage werden allmählich kürzer. Les jours raccourcissent peu à peu.
Ich möchte die Lautstärke der Musik einstellen,... Je voudrais régler le niveau du son de la musique.
Den würde niemand einstellen. Personne ne voulait l'embaucher.
Er wird jemanden einstellen, der Englisch spricht. Il embauchera quelqu'un qui sait parler anglais.
Das Unternehmen will 20 Leute einstellen. L'entreprise veut embaucher vingt personnes.
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind? Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ?
Bitte das Rauchen einstellen! Éteignez vos cigarettes!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !