Exemples d'utilisation de "an den folgen" en allemand
Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.
D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif.
Sechs von uns machen dieses Wochenende einen Ausflug an den Strand.
Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury.
L'avocat en appela au sens de la justice du jury.
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken.
Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde.
Je me souviens bien du jour où ma petite soeur est née.
Wer mir an den Hintern grapscht, kriegt eine gepfeffert!
Qui me chope par derrière s'en prend une salée !
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben?
Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
Wenn man Mama an den Füßen kitzelt, ist sie sofort hellwach.
Quand on chatouille les pieds de maman, elle est immédiatement bien réveillée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité