Exemples d'utilisation de "an|wenden" en allemand
Am angenehmsten sind die Frauen, die mehrere Sprachen können und diese nicht anwenden.
Les femmes les plus agréables sont celles, qui connaissent plusieurs langues et ne les emploient pas.
Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden.
On ne doit pas appliquer cette règle à tous les cas.
Wer die Salami-Taktik anwendet, kann ein großes Ziel durch kleine Schritte oder Forderungen erreichen.
Celui qui emploie la technique du saucissonnage, peut atteindre un objectif important par petites tranches ou petites exigences.
Kannst du die Regeln nicht ein wenig flexibler anwenden?
Ne peux-tu pas appliquer les règles de manière un peu plus flexible ?
Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.
Man könnte die Theorie des Punktualismus auf Sprachen anwenden.
On pourrait appliquer la théorie des équilibres ponctués aux langues.
Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik.
Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées.
Die reine Mathematik von heute ist die angewandte Mathematik von morgen.
Les mathématiques pures d'aujourd'hui sont les mathématiques appliquées de demain.
Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden.
Ce ne sont pas les formules qui manquent ; les livres en regorgent. Ce qui manque ce sont les gens qui les appliquent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité