Exemples d'utilisation de "angelegenheiten" en allemand

<>
Traductions: tous43 affaire42 question1
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Occupe-toi de tes propres affaires !
Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten. Ce ministère s'occupe des affaires intérieures.
Misch dich nicht in seine Angelegenheiten ein. Ne t'immisce pas dans ses affaires.
Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten! Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten. Mêlez-vous de vos affaires.
Misch dich nicht in anderer Leute Angelegenheiten ein. Ne te mêle pas des affaires des autres.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten. Mêlez-vous de vos affaires.
Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute. Ne te mêle pas des affaires des autres.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. Tu n'as aucun droit de t'immiscer dans les affaires des autres.
Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen. Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
Ich habe nicht die Absicht, mich in Ihre Angelegenheiten zu mischen. Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
Jenes Land mischte sich in die innenpolitischen Angelegenheiten unseres Landes ein. Ce pays est intervenu dans les affaires intérieures de notre pays.
Das ist nicht meine Angelegenheit. Ce n'est pas mon affaire.
Wir würden gern Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit hören Nous serions heureux de connaître vos idées sur cette question
Es war eine seltsame Angelegenheit. C'était une étrange affaire.
Das ist meine eigene Angelegenheit. C'est mon affaire à moi.
Wie sehen Sie diese Angelegenheit? Comment voyez-vous cette affaire ?
Heiraten ist eine ernste Angelegenheit. Se marier est une affaire sérieuse.
Es war eine fürchterliche Angelegenheit. Ce fut une effroyable affaire.
Wie siehst du diese Angelegenheit? Comment vois-tu cette affaire ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !