Exemples d'utilisation de "arbeit aufnehmen" en allemand

<>
Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage. Il n'est pas capable de faire le travail.
Ich konnte keinen Kontakt mit ihm aufnehmen. Je ne pouvais pas prendre contact avec lui.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. J'estime que nous aurons besoin de deux jours pour achever le travail.
Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen. Le riz doit absorber tout le liquide.
Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen. Si tu veux, je peux venir te chercher au travail.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann. Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien.
Unsere Arbeit hört nie auf. Notre travail ne s'arrête jamais.
Lass ihn keine Bilder aufnehmen! Ne le laisse pas prendre de photo !
Es gibt eine Fete nach der Arbeit. Il y a une fête après le travail.
Kann ein leerer Kopf mehr Gedanken aufnehmen? Une tête vide peut-elle absorber davantage de pensées ?
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme. Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Er kann es mit seiner Frau nicht aufnehmen. Il ne peut pas se mesurer à sa femme.
Arbeit besiegt alles. Le travail l'emporte sur tout.
Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen? Puis-je prendre votre commande maintenant ?
Ich ersticke in Arbeit. Je suis submergé de travail.
Wer gewarnt ist, kann es mit zweien aufnehmen Un homme prévenu en vaut deux
Du solltest nicht zur Arbeit gehen. Tu ne devrais pas aller travailler.
Ich setze meine Kinder jeden Morgen an der Schule ab, bevor ich mich zur Arbeit begebe. Je dépose mes enfants à l'école chaque matin avant de me rendre au travail.
Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett. Son travail terminé, il se rendit au lit.
Überlasse diese Arbeit den Experten. Laisse ce travail aux experts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !