Exemples d'utilisation de "auf der anderen Seite" en allemand

<>
Ihr Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke. Sa maison se trouve de l'autre côté du pont.
Ihr Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses. Sa maison se situe de l'autre coté de la rivière.
Er lebt auf der anderen Seite des Flusses. Il vit de l'autre côté de la rivière.
Sie leben auf der anderen Seite der Straße. Ils vivent de l'autre coté de la rue.
Die Franzosen sind unsere Nachbarn auf der anderen Seite des Ärmelkanals. Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße. L'église se trouve juste de l'autre côté de la route.
Sein Haus liegt auf der anderen Seite der Brücke. Sa maison se trouve de l'autre côté du pont.
Er war zwar äußerst starrsinnig, aber auf der anderen Seite zuverlässig. Il était très obstiné, mais d'un autre côté, fiable.
Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses. Le château se trouve de l'autre coté de la rivière.
Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses. Le château se situe de l'autre côté du fleuve.
Sie wohnen auf der anderen Seite des Flusses. Ils résident de l'autre coté du fleuve.
Auf der anderen Seite sterben viele jung. D'un autre côté, nombreux sont ceux qui meurent jeunes.
Mein Haus liegt auf der anderen Seite dieser Brücke. Ma maison est de l'autre côté de ce pont.
Das Schloss ist auf der anderen Flussseite. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Die Kirche ist auf der anderen Straßenseite. L’église est de l’autre côté de la rue.
Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite. Il y a un commerce de proximité à l'opposé de la rue en diagonale.
Die Meinung der anderen ist mir egal. Je suis indifférente à l'opinion des autres.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. Les loups ne se mangent pas entre eux.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !