Exemples d'utilisation de "aus Richtung" en allemand

<>
Steigt an der nächsten Haltestelle aus und nehmt einen Bus Richtung Flughafen. Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus und nehmen Sie einen Bus Richtung Flughafen. Descendez au prochain arrêt et prenez un bus à destination de l'aéroport.
Er konnte immer sagen, aus welcher Richtung der Wind weht. Il pouvait toujours dire dans quelle direction le vent tournait.
Aus welcher Richtung? De quelle direction ?
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan. Chaque année, Hawaï se rapproche de dix centimètres du Japon.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Wir eilten in Richtung des Feuers. Nous nous dépêchâmes en direction du feu.
Sie nahm einen Kugelschreiber aus ihrer Tasche. Elle a sorti un stylo de sa poche.
Der Übergang von der Grund- auf die Mittelschule wird von manchen als erster Schritt in Richtung Erwachsensein angesehen. Le passage de l'école élémentaire au cours moyen est considéré par certains comme le premier pas vers l'âge adulte.
Führt Deutschland Getreide aus? L'Allemagne exporte-t-elle des céréales ?
Passen Sie auf, dass Sie in einer Einbahnstraße nicht in die falsche Richtung fahren. Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Er rannte in Richtung Tür und versuchte zu fliehen. Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Sie gehen in die falsche Richtung. Vous allez dans la mauvaise direction.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Ich bin Richtung Park gelaufen. J'ai marché en direction du parc.
Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause. C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille.
Ich ging in diesem Moment in Richtung Bahnhof. Je marchai vers la gare, à ce moment-là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !