Exemples d'utilisation de "aus der Reihe tanzen" en allemand

<>
Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind. Veuillez attendre jusqu'à ce que ce soit votre tour.
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Schließlich war sie an der Reihe. C'était enfin à son tour.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Wer ist als nächster an der Reihe? À qui est-ce le tour ?
Sie machte aus der Not eine Tugend. Elle faisait de nécessité vertu.
Warte, bis du an der Reihe bist. Attendez que ce soit votre tour.
Lange Haare sind gegenwärtig aus der Mode. Les cheveux longs sont démodés.
Du bist an der Reihe, aufzutrumpfen. À ton tour de triompher.
Er presste Zahnpasta aus der Tube. Il pressa la pâte dentifrice hors du tube.
Wer ist an der Reihe? À qui le tour ?
Kommt das Hühnchen hier aus der Region? Le poulet est-il du coin ?
Er wartete, bis er an der Reihe war. Il attendait son tour.
Ich verstehe gut, dass der Abschied dir schwerfällt. Aber ich bin ja nicht aus der Welt! Je comprends bien que les adieux te coûtent. Mais je ne disparais pas du monde !
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern. Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.
Er wurde wegen Drogenmissbrauchs aus der Mannschaft ausgeschlossen. Il a été expulsé de l'équipe pour consommation de drogue.
Beim nächsten Mal bist du an der Reihe. La prochaine fois c'est ton tour.
Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen. Démoulez les muffins et laissez-les refroidir.
Bin ich an der Reihe? Est-ce mon tour ?
Sie trank direkt aus der Flasche. Elle but directement à la bouteille.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !