Exemples d'utilisation de "ausser atem nachlaufen" en allemand

<>
Als ich dies sah, blieb mir der Atem weg. Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé.
Wir sind ausser Gefahr. Nous sommes hors de danger.
Sein Atem in ihrem Nacken befeuerte ihre Leidenschaft, doch als sie denn Knoblauch roch, war es schlagartig vorbei. Son souffle dans son cou, alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement.
Es gibt keine Stadt ausser Dijon, es gibt keinen Senf wie in Dijon Il n'est ville se non Dijon, il n'est moutarde que a Dijon
Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst. Tu ne peux pas te tuer en retenant ta respiration.
Bei der Aussicht verschlug es ihm den Atem. La vue lui coupa le souffle.
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war. Il courait si vite qu'il était hors d'haleine.
Halten Sie den Atem an. Retenez votre respiration.
Sein Atem riecht nach Ziegenkäse. Son haleine sent le fromage de chèvre.
Die spektakuläre Entführung hat die Nation in Atem gehalten. L'enlèvement sensationnel a maintenu la nation en haleine.
Er war völlig außer Atem. Il était essoufflé.
Meine Einstellung zur Kommasetzung ist physiologisch; je mehr Atem ich habe, desto weniger Kommas brauche ich. Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules.
Deine Grammatik ist besser als dein Atem! Ta grammaire est meilleure que ton haleine !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !