Exemples d'utilisation de "bau" en allemand

<>
Das Gebäude ist im Bau. Le bâtiment est en construction.
Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt? As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
Die Brücke befindet sich im Bau. Le pont est en construction.
Die neue Brücke ist im Bau. Le nouveau pont est en construction.
Die Brücke ist noch im Bau. Le pont est encore en construction.
Eine neue Schule ist im Bau. Une nouvelle école est en construction.
Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau. Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Durch den Widerstand der Anwohner konnte der Bau des neuen Hochsicherheitsgefängnisses verhindert werden. Par l'opposition des riverains, la construction de la nouvelle prison de haute sécurité a pu être évitée.
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.
Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt. Les normes de sécurité parasismique n'ont jusqu'à présent été que rarement appliquées aux constructions privées.
Was Hände bauen, können Hände stürzen. Ce que des mains bâtissent, des mains peuvent le renverser.
Nicht alle Vögel bauen Nester. Tous les oiseaux ne construisent pas de nids.
Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest. Au supermarché de matériaux de constructions, tu trouveras de nombreuses sortes de planches avec lesquelles tu pourrais te fabriquer un placard.
Er hat das Haus für sich selbst gebaut. Il a bâti la maison pour lui-même.
Wann wurde diese Brücke gebaut? Quand ce pont a-t-il été construit ?
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen. Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
John hat ein Regal gebaut. John a construit une étagère.
Und ein Augenblick zertrümmerte, was wir in Jahren bauten. Et un instant démolit ce que nous avions bâti durant des années.
Wann wurde dieses Schloss gebaut? Quand est-ce que ce château a été construit ?
Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen. Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !