Exemples d'utilisation de "bauen" en allemand

<>
Kinder bauen am Strand Sandburgen. Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.
Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest. Au supermarché de matériaux de constructions, tu trouveras de nombreuses sortes de planches avec lesquelles tu pourrais te fabriquer un placard.
Was Hände bauen, können Hände stürzen. Ce que des mains bâtissent, des mains peuvent le renverser.
Nicht alle Vögel bauen Nester. Tous les oiseaux ne construisent pas de nids.
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen. Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Ich lasse mir ein neues Haus bauen. Je me fais construire une nouvelle maison.
Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen. Ils disposent de suffisamment de capital pour bâtir une seconde usine.
Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen. Cela a pris dix ans de construire le parc d'attractions.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen. Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen. Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen. Je n'aurais jamais pensé que les guêpes construisissent des nids, même en de tels endroits.
Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen. Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison.
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen. Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté.
Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden. Les amis de Sadako voulaient lui construire un monument ainsi qu'à tous les enfants qui ont été tués par la bombe atomique.
Wann wurde diese Brücke gebaut? Quand ce pont a-t-il été construit ?
Das Gebäude ist im Bau. Le bâtiment est en construction.
Er hat das Haus für sich selbst gebaut. Il a bâti la maison pour lui-même.
Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt? As-tu jamais suivi le lapin blanc jusqu'à son terrier ?
John hat ein Regal gebaut. John a construit une étagère.
Die Brücke befindet sich im Bau. Le pont est en construction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !