Exemples d'utilisation de "bedeckt" en allemand

<>
Traductions: tous28 couvrir22 recouvrir6
Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt. Son visage a été couvert de boue.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Die Erde ist mit Wäldern bedeckt. La Terre est couverte de forêts.
Der Tisch war mit Papier bedeckt. La table était recouverte de papier.
Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt. Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt. Les trois quarts de la superficie de la Terre sont recouverts d'eau.
Der Hügel war mit Schnee bedeckt. La colline était couverte de neige.
Die Erdoberfläche ist zu 70% von Wasser bedeckt. La surface de la terre est recouverte à 70% d'eau.
Die Leiter war mit Schlamm bedeckt. L'échelle était couverte de boue.
Das Feld ist mit Schnee bedeckt. Le champ est couvert de neige.
Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt. Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt. Le jardin était couvert de feuilles mortes.
Ein Fünftel der Erdoberfläche ist von Permafrost bedeckt. Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt. L'échelle était couverte de poussière et de rouille.
Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt. Cette montagne est couverte de neige durant toute l'année.
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt. Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
Im Winter ist die Insel mit Eis und Schnee bedeckt. En hiver l'île est couverte de glace et de neige.
Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen. Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire.
Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen. Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir.
Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke! En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !