Exemples d'utilisation de "begannen" en allemand
Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.
Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions.
Die Blätter der Bäume begannen rot zu werden.
Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.
Sie begannen mit heftigen Attacken auf den Feind.
Ils ont commencé par de violentes attaques contre l'ennemi.
Sie saßen auf einer Parkbank und begannen zu reden.
Ils s'assirent sur un banc du parc et commencèrent à parler.
Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.
Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen.
Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Die Ferien rückten näher und wir begannen Pläne zu schmieden.
Les congés s'approchaient et nous commençâmes à forger des projets.
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.
Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
Als das ganze Geld ausgegeben war, begannen wir, Arbeit zu suchen.
Une fois tout l'argent dépensé, on commença à chercher du travail.
Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht und ihre Augen begannen zu leuchten.
Un sourire glissa sur son visage et ses yeux commencèrent à s'illuminer.
Als der Sturm vorbei war, begannen wir mit den Vorbereitungen für das Auslaufen.
Comme la tempête était passée, nous commençâmes les préparatifs de l'appareillage.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité