Exemples d'utilisation de "begleitete" en allemand

<>
John begleitete Mary zum Konzert. John a accompagné Mary au concert.
Sie begleitete den Sänger am Klavier. Elle a accompagné le chanteur au piano.
Ich begleitete ihn auf der Reise. Je l'ai accompagné en voyage.
Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete? Serais-tu opposé à ce que je t'accompagne ?
Begleite uns, wenn du willst. Accompagne-nous si tu veux.
Ihre Mutter begleitet sie immer. Sa mère l'accompagne toujours.
Wir begleiteten ihn zum Flughafen. Nous l’avons accompagné à l’aéroport.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Je t'accompagne jusqu'à la gare.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Je t'accompagne jusqu'à la gare.
Ich werde Sie zum Bahnhof begleiten. Je vous accompagnerai à la gare.
Fisch wird üblicherweise von Weißwein begleitet. Le poisson s'accompagne habituellement de vin blanc.
Sie wurde von ihrer Mutter begleitet. Elle était accompagnée de sa mère.
Habt ihr Peter nach München begleitet? Avez-vous accompagné Peter à Munich ?
Hast du Peter nach München begleitet? Tu as accompagné Peter jusqu'à Munich ?
Ihr wurde gesagt, sie solle mich begleiten. On lui dit de m'accompagner.
Krieg wird von Elend und Trauer begleitet. La guerre sera accompagnée par la misère et la peine.
Das Kind wurde von seinen Eltern begleitet. L'enfant était accompagné de ses parents.
Der Sozialist wurde von einer Dolmetscherin begleitet. Le socialiste était accompagné d'une traductrice.
Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet. Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant.
Ich dachte, es wäre klar, dass Sie uns begleiten würden. Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !