Exemples d'utilisation de "bei mir" en allemand
Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.
Si tu ne veux pas mettre de crème solaire c'est ton problème, mais ne viens pas te plaindre quand t'auras des coups de soleil.
Die Absonderlichkeit eines solchen Anspruchs löste bei mir ein unfreiwilliges Lachen aus.
La singularité d'une telle revendication déclencha en moi un rire involontaire.
Gerade als ich bei mir losging, begann es zu regnen.
Il s'est mit à pleuvoir juste quand je suis parti de chez moi.
Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nicht mehr als 200 Yen bei mir hatte.
Je voulais acheter le livre, mais je me suis rendu compte que je n'avais que 200 yen sur moi.
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen.
Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Ich habe ihm das wenige Geld, das ich bei mir hatte, gegeben.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi.
Er hat sich nie bei mir bedankt, obwohl ich so viel für ihn getan habe.
Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
Hefeteig kann ich sehr gut machen, aber Mürbeteig wird bei mir immer bröselig.
Je peux très bien faire la pâte levée, mais ma pâte brisée est toujours friable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité