Exemples d'utilisation de "bewege" en allemand

<>
Ich kann mich nicht bewegen. Je ne peux pas bouger.
Schall bewegt sich sehr schnell. Le son se déplace très rapidement.
Schall bewegt sich sehr schnell. Le son se déplace très rapidement.
Er kann sich geräuschlos und schnell bewegen. Il peut se mouvoir sans bruit et rapidement.
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe. Le funambule évolue dans les airs.
Die Katze bewegte keinen Muskel. Le chat ne bougeait pas un muscle.
Könnten sie bitte ihr Auto bewegen? Pourriez-vous déplacer votre voiture, s'il vous plaît ?
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La lumière se déplace plus vite que le son.
Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können. En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Der Seiltänzer bewegt sich in luftiger Höhe. Le funambule évolue dans les airs.
Beweg deinen Arsch und geh hin! Bouge tes fesses et vas-y !
Licht bewegt sich schneller fort als Schall. La lumière se déplace plus vite que le son.
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Beweg deinen Arsch und tu es! Bouge tes fesses et vas-y !
Ein langer Kamelzug bewegte sich gen Westen. Une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.
Ich fürchte, wir bewegen uns in die falsche Richtung. Je crains que nous nous déplacions dans la mauvaise direction.
Beweg dich ja nicht weg von hier. Ne bouge pas d'ici.
Bitte bewegen Sie diesen Stein von hier nach dort. Déplacez cette pierre d'ici à là, s'il vous plaît.
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne. La Terre se déplace en orbite autour du Soleil.
Der Elefant will sich keinen Zentimeter bewegen. L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !