Exemples d'utilisation de "bloß" en allemand

<>
Traductions: tous35 seulement11 nu11 seul1 autres traductions12
Sie ist bloß ein Kind. Elle n'est qu'une enfant.
Danke, ich möchte bloß schauen. Merci, je veux juste regarder.
Ich bin bloß ein kleiner Junge. Je ne suis qu'un petit garçon.
Er hat das bloß als Scherz gesagt. Il a simplement dit ça pour rire.
Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten. Tu dois juste répondre à la première question.
Ich hoffe bloß, dass die Versicherung diesen Schaden übernimmt. J'espère simplement que l'assurance prend en charge ce dégât.
Nicht die Kinder bloß speist man mit Märchen ab. Il n'y a pas que les enfants que l'on peut promener avec des fables.
Wie kannst du bloß so über meinen Mann reden! Comment peux-tu parler de mon mari de cette façon !
Ich erkannte, dass er bloß so tat, als würde er lesen. Je m'aperçus qu'il faisait juste comme s'il lisait.
Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet. La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour.
Um einen Menschen kennenzulernen, braucht man bloß eine Woche lang mit ihm reisen. Pour apprendre à connaître une personne, on a juste besoin d'une semaine à voyager avec elle.
Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst. Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !