Exemples d'utilisation de "brauchte" en allemand
Traductions:
tous161
avoir besoin112
falloir26
nécessiter6
vouloir5
mettre4
utiliser3
autres traductions5
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen.
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Der Astronaut brauchte eine Weile, um sich an die Schwerelosigkeit zu gewöhnen.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer.
La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs.
Sie brauchte den ganzen Nachmittag für diese Arbeit.
Elle eut besoin de tout l'après-midi pour ce travail.
Niemals brauchte ich deine Hilfe mehr als in dieser Stunde.
Jamais n'ai-je autant eu besoin de ton aide qu'en cette heure.
Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.
Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.
Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
D'après le récit de la Bible, Dieu eu besoin de six jours pour faire le monde.
Ich habe etwas länger als gewöhnlich zum Einschlafen gebraucht.
J'ai mis un peu plus de temps que d'habitude à m'endormir.
Du brauchst kein Wörterbuch benutzen, wenn du dieses Buch liest.
Tu n'as pas besoin d'utiliser un dictionnaire quand tu lis ce livre.
Bitte teilen Sie mir mit, ob Sie eine Anzahlung brauchen
Veuillez me faire savoir si vous exigez une caution
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité