Beispiele für die Verwendung von "brechen" im Deutschen

<>
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Brechen sie dies rätselhafte Schweigen! Rompez ce silence énigmatique !
Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen La langue n'a pas d'os et peut briser les os
Brechen Sie die Halbbitterschokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat mi-amer en petits morceaux.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. Ce n'est pas bien de rompre une promesse.
Du kannst dich darauf verlassen, dass ich niemals mein Versprechen brechen werde. Tu peux compter sur le fait que je ne romprai jamais ma promesse.
Sie behandelte sein gebrochenes Bein. Elle prit soin de sa jambe cassée.
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht. Les branches fléchirent mais ne rompirent pas.
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Ein Schrei brach die Stille. Un cri brisa le silence.
Er ist beim Skifahren hingefallen und hat sich den Arm gebrochen. Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras.
Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben. Il fut accusé d'avoir violé la loi.
Sie versorgte sein gebrochenes Bein. Elle a soigné sa jambe cassée.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht. Le bambou se courba mais il ne rompit pas.
George hatte ein gebrochenes Herz. George avait le cœur brisé.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht. Le bambou plie mais ne rompt pas.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz. La nouvelle lui a brisé le coeur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.