Exemples d'utilisation de "dauernd" en allemand avec la traduction "durer"
Eine Legislaturperiode dauert in der Regel vier Jahre.
Une législature dure, en règle générale, quatre ans.
Wie viele Tage dauert üblicherweise die Reise dorthin?
Combien de jours dure d'habitude le voyage jusque là ?
Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden.
On ne sait jamais combien de temps dureront ces réunions.
Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.
Je n'ai aucune idée de combien de temps ça va durer.
Unsere Fahrradtour in den französischen Alpen dauerte zwei Wochen.
Notre tour à bicyclette dans les Alpes françaises a duré deux semaines.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe.
Es hat lange gedauert, bis diese Erkältung auskuriert war.
Ça a duré longtemps jusqu'à ce que ce rhume soit guéri.
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité